OTROK, ODRASLI, STARŠ. KATERO IGRO IGRAM?
17. 7. 2020
Potop v biserno jezikovno kopel
14. 8. 2020

NEMŠČINA OB SOČI

Te dni se potepamo po Sloveniji in končno je dovolj časa, da se posvetimo nekim vprašanjem in ob prasketanju ognja v campingu  Soča med drugim razpravljava z Davidom, kako se lotiti učenja nemščine. Kako zares priti do nivoja, ko se lahko sproščeno pogovarjaš v tujem jeziku.

Kot nalašč sva bila obkrožena s samimi Nemci, ki baje že vrsto let cenijo našo Hči planin, reko ki te posrka vase, tako ali drugače predvsem pa omogoča  notranji mir. Tukaj se očitno Nemci, ki slovijo po svoji delavnosti odpočijejo, okoli 10ih zvečer postane tiho, da imaš občutek da moraš šepetati, lahko opazuješ zvezde in brez naglice razpravljaš o tem in onem. Tudi o nemščini.

Ko tako že razpravljava nekaj časa se končno strinjava o eni stvari. Da je tako kot pri vsem ostalem v življenju najbolj pomemben cilj. Če poenostavim: lahko se učimo hitro, zato da se bomo čez 14 dni vsaj okvirno dogovorili za nov posel, drugič pa se lahko nemščino učimo kot eno izmed naših življenjskih učenj, ki ne pridejo čez noč, če želimo zares delovati kot rojeni ( midva jim rečeva kar BIO) Nemci. Prvo lahko dosežemo zelo hitro, s Karnionovim tečajem praktično v 5ih dneh, drugi cilj je bolj dolgoročen in zahteva več kot zgolj nekaj tečajev.

Tretjič imamo še potrebo opravljenih izpitov predvsem na stopnji B2 in C1. tudi priprava na izpit je zgodba zase in Karnionova metoda je zagotovo najmanj 4x bolj učinkovita kot katerikoli drugi način učenja in priprave na izpit. Izpite namreč dobro poznamo in zato udeležence na njih odlično pripravimo, s predpostavko seveda, da je predznanje že na nekem pričakovanem nivoju. Primer: če je udeleženec na stopnji B2 ga bomo v povprečju v  40 ih urah pripravili na C1 izpit.

Če se vrnemo k želji po čim večji avtohtonosti v nemščini, potem vam svetujemo, da si nekaj več časa za poglabljanje v tuj jezik vzamete izven okvirov formalnega izobraževanja, javnega ali privatnega. Jezik je namreč kompleksna, predvsem živa stvar, ki ima ogromno posebnosti, predvsem pa možnosti, da na različne načine ubesedimo isto stvar. Predstavljajte si, kako suvereno in sproščeno lahko na različne načine opišete sončni zahod. No, vsaj upam. Cilj dobrega govorca, predvsem poslovneža ali posameznika, ki dela v mednarodnem okolju je zagotovo takšen, da bi znali podobno vsaj v angleščini in še bolje, še nemščini ali italijanščini, španščini ali ruščini. Angleščina namreč tako ali tako postaja MUST HAVE, ostali jeziki, torej vsaj eden še dodaten pa vam predstavlja veliko konkurenčno prednost.

Mladi, osnovnošolci, dijaki, študentje bi si tako lahko, bolj , modro izbrali drugo pot, ki je daljša, zahteva več truda, a na koncu prinaša lahko tudi večje sadove. Prinaša več samostojnosti,  zdrave samozavesti in prednosti na trgu. Za dosego omenjenega cilja poleg obiskovanja treninga priporočamo veliko branja in poslušanja jezika. S tem se namreč gradi besedni zaklad, prav tako slovnica, ki vam bo bolj šla sama po sebi »od jezika« saj boste, kot temu radi rečejo lingvisti, jezik imeli v ušesih.

Vsekakor v vsem tem učenju doma ali v centru kot je naš najbolj prija kakšna primorana situacija, ko nimamo možnosti, ko se nam najavijo tujci ali ko te ogovori nemški turist na sončni strani Alp. No ja, za  slednje moraš že imeti srečo, saj vsi, tudi oni smatrajo, da znamo samo angleško. Če pa obrnemo ploščo, pa oni morda iščejo priložnosti  da bi govorili z nekom tuj jezik, angleščino.

Še veliko zgodb se je rojevalo v najinem pogovoru, morda o njih že v naslednjem blogu. Ob ognju je bilo magično in naslednji dan nas je eden izmed nemških campistov vprašal, ko je videl, da se odpravljamo domov, če lahko prevzame kurišče,  ki si ga tam izposodiš brezplačno. V angleščini. Ja, natrülich sva odgovorila in mu poklonila še vrečo drv. Naslednje leto bomo imeli morda že skupni piknik v campu. V nemščini.

Deli na družabnih omrežjih: